Monday, April 24, 2006

Empat sajak bahasa Perancis

Kawan-kawan yang budiman,
Bersama ini saya tampilkan sajak-sajak bhs Perancis dari dokumen lama sebagai kenang-kenangan waktu di CCF Jakarta. Saya persilahkan mengikuti:


CHER JANTUK
/Rahmat Ali
Dix ans après notre mariage
Jantuk est venu
Et nous l'aimons comme notre fils
Ça me fait être appelé Père Jantuk
Et ma femme Mère Jantuk
Quand la lune est cachée derrière les nuages
Mère Jantuk chante doucement devant son fils :
Dors, cher Jantuk
Il est déjà minuit
Je crois que tu es déjà très fatigué
Tu travailles toute la journée
Maintenant ferme tes grands yeux
Dors dans mes mains
Pour ta vie demain
Je lui reponds :
Pourquoi rêves-tu, Mère Jantuk
Combien de fois t'ai-je prévenue ?
Jantuk ne pourra te parler
Les mots ne sortiront jamais de sa bouche
Son corps est chaud
Mais le sang ne coule pas dedans
Il vit
Mais il est aussi mort

Jantuk est mon vrai fils, Père Jantuk
Je suis contente de lui
Il me garde nuit et jour
C'est pourquoi son visage est toujours mouillé
Plein de larmes
Qui tombent de mes yeux
Larmes de mes yeux
Larmes de mon coeur
Combien de fois t'ai- je prévenue
C'est nous-mêmes qui l'avons fabriqué
En bois
En coton
En joie
En passion
Mais
Jantuk ne dormira jamais
Ses beaux yeux sont toujours ouverts
Pas de sommeil nuit et jour
Pas de tristesse ni dans l'obscurité ni dans la lumière
Il joue avec la lune
Avec le soleil
Mais Jantuk est vraiment notre fils, chèrie
Ne sois pas triste
Ne sanglote pas
Il est vraiment notre fils.
Jkt8643R




LA BELLE CHANTEUSE DE ROCK
/Rahmat Ali
Sous la lumière de la scène
Suzy la chanteuse de rock
Avec ses longs cheveux mal coiffés
Devant cinq guitaristes qui toujours l'adorent
Continue à chanter
Une de ses histoires
Sur sa vie amoureuse
Où elle habite dans une ville avec son bébé né sans père.
Elle répète ses chansons
Sur son amant qui l'a oubliée
Celui qui est déjà parti
Et son bébé toujours le pleure
Jour et nuit
Pas de nouvelles
Toujours pas de lettre aujourd'hui
Seulement l'écho de la guitare dans la solitude
Dans les ténèbrês où elle entend
De temps en temps
Sous la lumière de la scène
Suzy la chanteuse de rock
Plonge son âme dans les applaudissements
Éclairée par les projecteurs
Sans voir tous ses yeux qui le regarde
C'est vrai, elle est très contente
Mais son coeur reste plein de larmes.
Jkt8642R

LES JEUNES MONTAGNARDES
/Rahmat Ali
Quand il y a beaucoup de brouillard sur la terre
Les jeunes montagnardes,
Quelques heures avant l'aube
En portant des corbeilles pleines de fleurs sur leurs têtes
Et avec des torches dans les mains
Commencent a quitter leur petit village
Traversent les terrains de riz et les ponts de bambou
Descendent les collines

Puis elles continuent à marcher plus vite vers une ville
Où les gens au marché des fleurs les accuillent :
"Chères montagnardes, que portez-vous ?
Qu'y a-t-il d'autre que des fleurs ?
Plusieurs jeunes hommes parmi nous sont célibataires
Nous avons envie de vous choisir
Pour être nos femmes
Il vaut mieux ainsi
Devenir de nouvelles citoyennes avec nous
Ne montez plus à la montagne
Ne descendez plus les collines !"

Les jeunes montagnardes ont déjà choisi
Les hommes de la montagne pour elles-mêmes
Quand il y a encore du brouillard sur la terre,
Comme d'habitude quelques heures avant l'aube
En portant des corbeilles pleines de fleurs sur leurs têtes
Elles quittent leurs maris
Quittent leur petit village
Descendent les collines plus vite vers cette ville
Puis, après avoir vendu toutes leurs fleurs
Elles rentrent aussitôt
Vers la montagne où le soir les attend.

Jkt8643R

BONJOUR
/Rahmat Ali

Bonjour
Dit mon coeur
À l'amour
Qui est parti de toi
Et arrive chez moi
Puis sonne à la la porte
Pas à pas y entre assurément
Tu le suis très lantement
En souriant
Après ça
Pourquoi avons-nous besoin d'être souvent ensemble
Dans la bibliotèque, le cinéma ou la mer
Pourquoi l'un de nous pense-t-il souvent être seule
Puis prend le téléphone et parle longtemps
N'importe où, n'importe quand
Sur n'importe quoi
Tu me manques, chérie
À demain
Bonjour
Dit mon coeur
À toi
Qui est déjà devant moi
Ça va
Ça va bien, merci
Elle sourit
Je l'embrasse, heureux
On va directement au spèctacle
Pourquoi pas ?
jkt8643R

(Pertama-tama disiarkan di dalam buletin "Le Coq" CCF Jakarta yang mana sajak Cher Jantuk mendapat hadiah pertama berupa bukuensiklopedi bhasa Perancis tahun 1986. Keempat saja ini lalu dimasukkan dalam kumpulan cerpen/puisi "Bi Gayah sambalnya mmmm..m" oleh penerbit Majas, Jakarta tahun 2005).

0 Comments:

Post a Comment

<< Home